Friday, 23 July 2010

Manufactured gobblegook

As if there were not enough already

The poor old Internet. Such amazing technical advances, and such idiots (well meaning as well as evil) eager to use them. And there is no reason why Conductive Education should not take a share of all this.

Look at three of this morning's new blog postings on Conductive Education, as notified by Google Alerts.

Two of these have been posted on Wordpress, and both look like they are machine translations into English from foreign languages. The third is something different.
  • The first, the longer one, just might be sensible and interesting. It concerns family conductive upbringing – or maybe it does not! It might be transalated from Chinese.
  • The second, is about Parkinson's. Who knows where the second comes from. Mária Hári becomes 'Mary Day', a clue there for somebody multilingual.
  • The third is possibly from a Romance language – it speaks of 'EC' – and seems offered as a cribbing service!
The production process is presumably to cut and paste from some text that is available electronically in whatever language, put this through a machine translation to render into English, then post the result as your own work. The whole job need take no more than twenty seconds or so, with results that look satisfactorily convincing if you do not speak English.

You could knock up a storm of these things in no time at all. But why? There must surely be a motive. Is there money to be made here? The third site also offers to introduce me to Ukranian ladies, so maybe there is. Let us hope that whatever the motivation it is will pass before we all become heartily sick of this new kind of cyberjunk.


– (2010) How to ignite children's enthusiasm, Chanelbags, 23 July

– (2010) History of Conductive Education, Cardboard Institute, 23 July

Miranda, D. (2010) Free content for your website or blog, Article Ally, 19 July


  1. Susie Mallett has also written about the first of these three. She feels definitely that there is something worth reading behind the awkward translation. I very much want to agree with her but am less sure of my judgement.



  2. Ivan Su writes –

    'Really interesting. Seems to be Mandarin but not in its standard way. Also with a Japanese name in it, but it is not uncommon that Chinese people have Japanese friends. Attached is the best that I can guess.'

    Several or these words occur in a single paragraph of the mystery text. I have used Ivan's suggestions and spiced them up with a little bit of imagination and a dash of wishful thinking. This is what I get:

    'Many parents have said “My child is not necessarily do as we wish” In the family-education and counselling class that I run, many parents have told me this.

    'Conductive Education avoids this from the very start, because its premise is the belief that the child makes his own potential, it one aims to discover and apply the children's potential in the process of upbringing, do not suppress it but give it respect and incentives. It is in fact the same for everyone, as long as there is the desire to learn, otherwise one cannot say that there is active learning. It is this desire is that we wish to bring out. Guiding children to learn is the mother of the desire to do. Some
    mothers have said: “If I do not speak, this change cannot persist”, but if the child does not in his heart recognise the importance of learning, if he he does not love this, then one can not change the nature of learning.

    'The mother is the best counsellor.'

    Hardly a forensic exercise on my part. A creative one!


  3. "Doch gibt's ein Mittel....
    Die Mütter sind es!

    Goethe (Faust II)

    The nearest I find to words like this are in Dina, but still not quite.

    Perhaps chapter nine:

    Play, language and versatility-Spiel, Sprache, Vielswitigkeit

    " The mother's education never progresses mechanically, never follows schematic rules, but satisfies the child's needs, wakens his interest, develops them further and increases his faculty for cooperation.

    The child enjoys the results very much. The main reason for this is that not only is he helped by his mother but he also helps her. The mother expects this and is happy when she gets it. This way the child learns independence, is able to find his own way and becomes more and more self assured. This is because the mother has never tried to inhibit the child's activities but always encouraged them and channelled the child's energy in the right way. The mother of such a child enjoys her achievements more and more, they increase her self-confidence and strongly motivate her to go on."

    Dina, Károly Ákos and Magda Ákos, Alambra Verlag,Ulm 1989(German) 1991 (English version)